CÀMPING – CARAVANING PALAMÓS Tel: (34) 972 31 42 96

Apartat Correus 19 – 17230 Palamós Fax (34) 972 60 11 00

  • El client pel sol fet d’inscriure’s en el Càmping, accepta conèixer i dóna la seva conformitat a aquest reglament de Règim Interior.

  • Només s’admetrà l’entrada a aquelles persones que vagin proveïdes de l’equip mínim necessari i que vagin a practicar l’activitat d’acampada. No s’admetrà l’entrada als menors de 16 anys que no vagin acompanyats d’una persona major d’edat.

  • Només es permet l’aparcament d’un cotxe en cada parcel.la

  • Els vehicles que arribin a partir de les 24:00 hores fins les 7:00 hores hauran d’aparcar fora del Càmping. Durant la resta d’hores es permetrà la circulació dins el Càmping a 10 km/h máxim.

  • No es permet la instal.lació de dues families, grups o expedicions en una mateixa parcel.la

  • L’ocupació, encara que sigui transitòria amb un cotxe o altres efectes, d’una parcel.la diferent a la indicada a l’arribada, total o parcialment, suposarà pagar automàticament per una altra parcel.la. Es deixaran en tot moment lliures els camins interiors del Càmping. El canvi a una altra parcel.la es demanarà prèviament a la recepció.

  • Es comunicaran a la recepció totes les variacions en el nombre de components en el grup o familia.

  • Totes les visites hauran de donar-se d’alta a la recepció abans d’entrar. Si la visita sobrepassa els 60 minuts haurà de pagar el preu per persona o nen/nit.

  • Les hores de silenci seran des de les 24:00 hores fins les 7:00 hores. El client mirarà de no fer cap mena de soroll o crit i ajustar el volum dels parells sonors i d’enllumenat de manera que no molestin els seus veïns.

  • L’empresa del Càmping no és responsable dels atracaments, substraccions o danys causats per tercers de qualsevol tipus de què puguin ser víctimes els campistes. El Càmping disposa de caixes de seguretat.

  • Els campistes estan obligats a deixar lliure la parcel.la abans de les 14 hores de l’últim dia de la seva estada, si es sobrepassa aquesta hora, hauran d’abonar un dia addicional.

  • Disposar d’una assegurança de responsabilitat civil a tercers.

  • Els gossos han d’estar sempre lligats al interior del Càmping. En els allotjaments de lloguer no s’admeten animals.

  • D’acord amb la legislació vigent, es prohibeix fer foc a terra, a les rodalies i a la platja. Només seran permeses les barbacoes amb carbó vegetal o gas, queden prohibides les de llenya o col.lectives.

  • No es permet cap mena d’ajardinament, ni modificació o instal.lació molesta a la parcel.la.

  • En cas de no pagament o abandó, la Direcció del Càmping podrà traslladar els elements d’acampada a un nou emplaçament fora la zona d’acampada.

  • El cliente, por el solo hecho de inscribirse en el Camping, acepta conocer y da su conformidad al presente Reglamento de Régimen Interior.

  • Sólo se admitirá la entrada a aquelles personas que provistas del equipo mínimo necesario, vayan a practicar la actividad de acampada. No se admitirá la entrada a los menores de 16 años que no vayan acompañados de una persona mayor de edad.

  • Sólo se permitirá el aparcamiento de un coche en una parcela.

  • Los vehículos que llegan a partir de las 24:00 horas hasta las 7:00 horas estarán obligados a aparcar fuera del Camping. Durante el dia es posible la circulación en el Camping a 10km/h máximo.

  • No sé permitirá la instalación de dos familias, grupos o expediciones en una misma parcela

  • La ocupación, aunque sea transitoria, con un coche u otros efectos, de una parcela diferente a la indicada a la llegada, total o parcialmente, supondrá pagar automáticamente por otra parcela adicional. Se dejaran en todo momento libres los caminos interiores del Camping. El cambio a otra parcela se solicitará previamente a recepción.

  • Seran comunicadas a recepción las variaciones en el número de componentes de un grupo o familia.

  • Todas las visitas deberán darse de alta en la Recepción antes de entrar. Si la visita sobrepasa los 60 minutos deberá pagar el precio por persona o niño/ noche.

  • Las horas de silencio serán desde las 24:00 horas a las 7:00 horas. Durante estas, el cliente evitará toda clase de ruidos o voces y regulará los aparatos sonoros y de alumbrado de manera que no causen molestias a sus vecinos.

  • La empresa del Camping no es responsable de los robos, substracciones o daños causados por terceros de cualquier tipo de qué pudieran ser víctimas los campistas. El Camping dispone de cajas de seguridad.

  • Los campistas abandonarán el Camping con todas sus pertinencias, antes de las 14 horas, el último día de su estancia. Si rebasan esta hora cotizarán por un día adicional.

  • Disponer de seguro de responsabilidad civil a terceros.

  • Los perros deben estar siempre atados en el interior del Camping. No se admiten animales en los alojamientos de alquiler.

  • De acuerdo con la legislación vigente, se prohibe hacer fuego en tierra, alrededores y playa. Sólo serán permitidas ls barbacoas con carbón vegetal o gas, quedan prohibidas las de leña y colectivas.

  • No se permite ninguna clase de ajardinamiento, ni modificación o instalación molesta en la parcela.

  • En caso de impago o abandono, la Dirección del Camping podrá trasladar los elementos de acampada a un nuevo emplazamiento fuera de la zona de acampada.

  • Par le seul fait de s’inscrire au Camping, le client déclare connaître et accepter le présent règlement interne.

  • Seules sont admises les personnes équipées du matériel minimum nécessaire pour camper. Les personnes de moins de 16 ans non accompagnées par un adulte ne sont pas admises dans le camping.

  • On ne permettra le stationnement que d’une voiture par emplacement.

  • Les véhicules arrivant après 24:00 heures et avant 7:00 heures devront êtres stationnés en dehors du terrain de Camping. Pendant la journée, la vitesse maximale autorisée dans le Camping est de 10 km/h.

  • On ne permettra pas l’installation de deux familles ou plus sur un même emplacement.

  • L’occupation, même momentanée, avec une voiture ou d’autres effets, d’une parcelle qui ne serait pas celle indiquée à l’arrivée, d’une façon totale au partielle entraînera la facturation automatique d’une parcelle additionnelle. Les allées intérieures du Camping seront laissées libres. Tout changement d’emplacement sera soumis à un accord préalable de la Réception.

  • Les variations dans le nombre de composants d’un groupe ou d’une famille seront communiquées à la Réception.

  • Tout visiteur devra être inscrit à la Réception avant d’entrer. Si la visite dépasse les 60 minutes, le visiteur devra s’acquitter du paiement du prix d’une nuitée.

  • On veillera à faire silence dans le Camping de 24:00 h. à 7:00 h. Pendant les heures de repos, les campeurs éviteront de faire du bruit, de parler fort et ils baisseront le volume de leurs appareils sonores, ainsi que l’intensité de leur éclairage, afin de ne pas gêner le voisinage.

  • Le Camping n’est pas responsable des vols, détournements, ou dommages de tous types causés par des tiers, dont pourraient être victimes les campeurs. Le Camping dispose de coffres-forts.

  • Les campeurs quitteront le Camping avec tous leurs effets, avant 14 heures, le dernier jour de leur séjour. Si cette heure est dépassée, une nuit supplémentaire sera facturée.

  • Tout campeur déclare par sa seule inscription avoir souscrit, ainsi que les membres de sa famille ou de son groupe, une police d’assurance en responsabilité civile couvrant les dommages causés aux tiers.

  • Les chiens devront toujours être attachés ou tenus en laisse dans le Camping. Les animaux ne sont pas admis dans locations, à l’exception des chiens d’accompagnement de personnes handicapées.

  • Selon la législation en vigueur, il est interdit d’allumer un feu au sol, à la plage ou dans les alentours du Camping. Seuls sont autorisés, dans le Camping, les barbecues familiaux au charbon végétal ou au gaz. Les feux de bois et les barbecues collectifs sont interdits.

  • Toute forme de jardinage, toute forme d’aménagement modifiant la structure de l’emplacement, toute mise en place d’installations gênantes, sont interdites.

  • En cas d’impayé ou d’abandon de matériel, et sans renoncer à son droit de poursuite, la Direction pourra libérer la parcelle et transférer les équipements laissés sur place hors de l’enceinte du camping.

  • By registering with the Campground, the client acknowledges and accepts these regulations.

  • Only those persons with the minimum camping equipment required will be allowed to enter and camp on the premises. Minors under the age of 16 must be accompanied by an adult.

  • Only one car maybe parked on a plot.

  • The vehicles arriving between 12:00 AM and 7:00 AM shall have to park autside the campinsite. During the day, it’s possible dirive in the campsite at 10km/h maximum.

  • It is not allowed for two families, groups or excursions to use de same plot.

  • The use, total or otherwise and although temporary, by a car or other items of a different site to that indicated on arrival, automatically means payment for an additional site. Passages and internal roads in the Camping must be left free. Change to another site must be previously requested from reception.

  • Reception must be immediately informed of chagnes in the number of the components of a group or family.

  • All visitors must register in Reception before entering into the Camping. If the visit lasts longer than 60 minutes the price per person and night must be paid.

  • Quiet hours are from 12 AM to 7 AM. During this time, guests will refrain from making noise and raising their voices and will adjust any sound and lighting devices so that they do not bother the other guests.

  • The camping company is not responsible for robbery, theft or damages of any kind which may be occasioned to campers by third parties.

  • Campers are to leave the campsite with all their belongings before 14 hours in the last day of their stay. If they stay any longer an additional day will be charged for.

  • Campers must have a third party liability insurance policy.

  • The dogs must be always tied up inside the Camping. Pets are not admitted in the rental bungalows.

  • According to present laws, it is not allowed to make fire on the ground, round the camp and the beach. Barbecues with charcoal or gas are the only one permited, firewood and colective are forbidden.

  • No plants, modifications or installations may be introduced into the plots.

  • In the event of non-payment or abandonment, Campground Management may move the camping equipment to a different location outside of the Camping.

  • Indem der Gast die Anmeldung auf dem Campingplatz wornimmt, erklärt er, mit der vorliegenden internen Betriebsordnung.

  • Es werden nur diejenigen Personen zugelassen, die mit der erfordelichen Mindestausrüstung ausgestattet sind und di Absicht verfolgen, zu zelten. Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren werden nur in Begleitung einer volljährigen Person zugelassen.

  • Auf jeder Parzelle darf jeweils nur ein Auto geparkt werden.

  • Die Fahrzeuge, welche nach 24:00 Uhr ankommen, sind verpflichtet, ausserhalb des Campingplatzes zu parken. Es wird nahegelegt, innerhalb des Campingplatzgeländes das Fahrzeug so wenig wir möglich zu benutzen und die Geschwindigkeit auf 10 km/h zu begrenzen.

  • Es is nicht erlaubt, dass zwei Familien, Gruppen oder Gesellshaften sich auf ein un derselben Parzelle niederlassen.

  • Beim Abstellen eines Kfz oder sonstigen Eigentums auf einem, aderen Stellplatz als dem bei der Ankunft zugeteilten, auch wenn dies nur vorübergehend geschieht, ist automatisch der Preis für einen zusätzlichen Stellplatz zu zahlen. Alle wege auf dem Platz sind jederzeit freizulassen. Bei einem wechsel auf einen anderen Stellplatz muss vorher in der Rezeption nachgefragt werden.

  • Änderungen der zu einer Gruppe oder Familie gehörenden personenzahl müssen umgehend der Rezeption mitgeteilt werden.

  • Alle Besucher müssen sich vor dem Betreten des Campingplatzes in der Rezeption anmelden und einen Ausweis hinterlegen. Bei Besuchen von über 60 Minuten ist der Preis pro Person und Nacht zu zahlen.

  • Die Ruheseiten sind von 24 bis 7 Uhr. Während der Ruhezeiten haben die Campingplatzbenutzer jegliche Art von Lärm, sowie laute Stimmen zu vermeiden. Die Tongeräte un die Beleuchtungen sind herunterzuschalten, damit sie die Nachbarn nicht belästigen.

  • Die Platzleitung haftet nicht bei Raub, diebstahl oder von dritten verusachten schäden aller Art, die campinggäste erleiden könnten.

  • Die Campingplatzbenutzer verlassen den Platz mit ihrem gesamten Eigentum vor 14:00 Uhr des letzten Aufenthalstages. Wird dieser Zeipunkt überschritten, muss ein zusätlicher Tag bezahlt werden.

  • Eine Haftpflichtversicherung gegenüber Dritten abgeschlossen haben.

  • Interhalb des Platzers Mússen die Hunde stets an einer Leine befestigt sein. Haustiere sind im Bungalows und Mobil homes nicht erlaubt.

  • Gemäs der gültigen Gesetzgebung ist es verboten in der Umgebung und amb Strand Feuer auf dem boden anzuzünden. Erlaubt sind lediglich Barbecues mit Holzkohle oder Gas, verboten solche mit Holz und für eine grosse Anzahl Teilnehmer.

  • Gartenanlagen, Veränderungen oder störende Installationen auf dem Stellplatz sind nicht gestattet.

  • Bei Nichtbezahlung oder Verlassen kann die Campingplatzleitung die Zeltgegenstände an einen Ort außerhalb des Zeltplatzes schaffen lasse, wo die auf dem Campingpalatz gegebenen Sicherheitsbedingungen nicht bestehen.

  • Iedereen die de camping bezoekt en zich inschrijft, dient zich te houden aan dit reglement en de overige bepalingen in de geldende wetgeving.

  • Toegang tot de camping hebben uitsluitend die personen die in bezit van de benodigde minimale uitrusting, willen gaan kamperen. Kinderen onder de 16 die niet door een volwassene begeleid worden, die zich verantwoordelijk stelt voor het gedrag van de minderjarige, worden de toegang geweigerd.

  • Er mag slechts één auto op een perceel geparkeerd worden.

  • De voertuigen die na 24:00 uur’s avonds tot 7:00 uur’s avonds aankomen, zijn verplicht buiten de camping te parkeren. Het strekt tot aanbeveling zo min mogelijk gebruik van de auto op het kampeerterrein te maken en niet harder dan 10km/uur te rijden.

  • Het is niet toegestaan dat twee families of groepen zich op één hetzelfde perceel installeren.

  • De totale of gedeeltelijke bezetting, ook al is deze tijdelijk, met een auto of andere bezittingen, van een andere plaats dan aangegeven bij aankomst, betekent automatisch de betaling voor een extra plaats. Doorgang en wegen binnen de camping dienen altijd vrij en ombelemmerd gelaten te worden. Verandering van plaats moet van te voren bij de Receptie aangevraagd worden.

  • Variaties in het aantal leden van een groep of familie dienen op tijd bij de Receptie gemeld te worden.

  • Bezoekers: Voordat zij de Camping opgaan, moeten alle bezoekers zich bij de Receptie melden en een identiteitsbewijs afgeven. Als het bezoek langer dan 60 minuten duurt, moet de prijs per persoon en nacht betaald worden.

  • Het dient van 24 tot 7 op de camping stil te zijn. Tijdens deze periode mag de kampeerder geen lawaai maken of hard praten en radio en muziekapparaten en de verlichting zo in te stellen dat deze zijn buren niet tot last zijn.

  • Het campingbedrijf is niet verantwoordelijk voor diefstal, ontvreemdingen en door derden veroorzaakte schade van elk type waarvan de kampeerders slachtoffers kunnen zijn. De Camping beschikt over veiligheidskluisjes (safes), waarin de kampeerders geld en waardevolle voorwerpen kunnen bewaren.

  • De campinggasten verlaten de Camping met hun bezittingen voor 14.00 uur op de laatste dag van hun verblijf. Bij overschrijding van dit tijdstip, wordt een extra dag berekend.

  • Iedere gast dient over toereikende verzekeringen te beschikken.

  • Binnen de camping dienen honden altijd aan de leiband. Huisdieren zijn niet toegelaten.

  • In overeenstemming met de geldende wetgeving, is het verboden vuur op de grond in de omgeving en op het strand te maken. Slechts de barbeques met houtskool of gas zijn toegestaan. Verboden zijn barbeques met hout en gemeenschappelijke barbeques.

  • Het is verboden om op de standplaasten te tuinieren of veranderingen aan te brengen.

  • Ingeval van niet-betaling of achterlating kan de directie van de camping de kampeerspullen naar een andere plek buiten het kampeerterrein overbrengen die niet over de veiligheidsvoorwaarden beschikt, die de camping biedt.

Acceso y permanencia en el recinto

  • Para acceder al alojamiento en el Camping, será obligatoria la exhibición de D.N.I  pasaporte, así como rellenar la documentación exigida en cada momento por las autoridades españolas, además de formalizar la correspondiente hoja de admisión.

Otros

  • Para acceder al alojamiento en el Camping, será obligatoria la exhibición de D.N.I  pasaporte, así como rellenar la documentación exigida en cada momento por las autoridades españolas, además de formalizar la correspondiente hoja de admisión.
  • Ponga el distintivo numerado que se le facilita a la entrada, en lugar bien visible en su vehículo (espejo retrovisor interior). Es indispensable para control y para recoger su factura. Los vehículos sin distintivo no podrán acceder al interior del Camping. La pérdida de dicho distintivo implica el abono del mismo